Ir a Contenido

Ministerio de Justicia

Ministerio de Justicia

Menú principal

¿Qué documentos debo aportar?

En relación con la prueba de la condición de sefardí originario de España (art. 1.2 de la Ley), ¿debo aportar todos los elementos de prueba a que se refiere dicho artículo? En caso negativo, ¿cuántos debo aportar, como mínimo? ¿Quién los va a valorar?

Los documentos probatorios serán evaluados en su conjunto, por lo que no es necesario aportar todos y cada uno de ellos.

No se contempla un número mínimo de documentos.

Será el notario autorizante del acta acreditativa del cumplimiento de los requisitos previstos quien, previo examen de la documentación aportada junto con la solicitud, estime inicialmente justificada la condición del interesado como sefardí originario de España, así como la especial vinculación con España del solicitante.

El Certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías de España (art. 1.2.a) de la Ley), ¿puede pedirse on line? ¿dónde y cómo? ¿es gratuito? ¿cuánto tarda?

Para obtener esta información debe dirigirse a la Federación de Comunidades Judías de España, cuya página web es www.fcje.org

En relación con el certificado expedido por el presidente o cargo análogo de la comunidad judía de la zona de residencia o ciudad natal del interesado (art. 1.2.b) de la Ley), ¿hay algún listado o registro de cargos y/o entidades? ¿Pueden cobrarme por tales certificados? ¿Cuánto tardan? ¿Deben ir traducidos por traductor jurado? ¿Y legalizados o apostillados?

No hay un listado o registro de cargos único en España, para ello debe dirigirse a los organismos correspondientes de sus lugares de origen o residencia.

Para justificar la idoneidad de dicho certificado, el interesado puede acompañar un certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías de España que avale la condición de autoridad de quien lo expide. 

Actualmente las entidades avaladas por la FCJE son las siguientes:

  • ACISBA-Asoc. Comunidad Israelita Sefardí de Buenos Aires. Argentina
  • ACILBA. Argentina
  • Asociación de los judíos en la República de Macedonia
  • CONGREGAÇÃO E BENEFICENCIA SEFARDI PAULISTA. Brasil
  • Communauté Sépharade Unifiée du Québec. Canadá
  • COMUNIDAD ISRAELITA SEFARADI DE CHILE. Chile
  • CONFESION RELIGIOSA JUDIA COMUNIDAD HEBREA SEFARADI BOGOTA. Colombia
  • Centro Hebreo Sefaradi de Cuba. Cuba
  • CONGREGACION EZRA BESSAROTH. Estados Unidos
  • BEIT RAMBAM, INC. Estados Unidos
  • B´NAI SEPHARDIM SHAARE SHALOM OF HOLLYWOOD, INC. Estados Unidos
  • SEPHARDIC TEMPLE TIFERETH ISRAEL. Estados Unidos
  • Beth Moshe Congregation. Estados Unidos
  • Or VeShalom. Estados Unidos
  • JEWISH COMMUNITY OF THESSALONIKI LEGAL ENTITY UNDER PUBLIC. Grecia
  • COMUNIDAD SEFARADÍ, A.C. México
  • SOCIEDAD ISRAELITA DE BENEFICENCIA SHEVET AHIM. Panamá
  • CONGREGACION KOL SHEARITH ISRAEL. Panamá
  • Sociedad de Beneficencia Israelita Sefaradi. Perú
  • The Federation of Jewish Communities in Serbia. Serbia y Montenegro
  • Communidad Judia de Ginebra. Suiza
  • Comunidad Israelita Sefaradi del Uruguay
  • ASOCIACION ISRAELITA DE VENEZUELA. Venezuela 

Los solicitantes que presenten certificación de una entidad avalada por la FCJE tienen la obligación de presentar dicho certificado y el certificado de la FCJE en donde conste el aval.

Alternativamente, el solicitante debe aportar: copia de los Estatutos originales de la entidad religiosa extranjera, certificado o documento que acredite que la entidad extranjera está legalmente reconocida en su país de origen, y certificado de la entidad extranjera que contenga los nombres de quienes hayan sido designados representantes legales.

No corresponde al Estado Español la regulación sobre la gratuidad o no de dichos documentos ni, en su caso, el importe de los certificados, ni sobre el plazo de su emisión. Para obtener esta información debe dirigirse a las respectivas entidades de su país de residencia.

Por último, los documentos a que hacen referencia los párrafos anteriores, excepción hecha del certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías de España, deben encontrarse, en su caso, debidamente autorizados, traducidos al castellano por traductor jurado, y en los mismos debe figurar la Apostilla de La Haya o el sello de la legalización correspondiente.

Si tengo un certificado de la Federación de Comunidades Judías de España, ¿debo llevar al Notario los documentos que ya entregué a la Federación? ¿Los incorporará el Notario al acta?

Entre la documentación solicitada por la Ley 12/2015, de 24 de junio, en materia de concesión de la nacionalidad española a los sefardíes originarios de España adquiere singular relevancia el certificado expedido por la Federación de Comunidades Judías de España, en coherencia con el contenido del Acuerdo de Cooperación con el Estado aprobado por la Ley 25/1992, de 10 de noviembre, dicha trascendencia deriva así mismo del doble papel que la Ley concede a ese certificado, como documento de valor probatorio propio y como documento hábil para avalar la condición de autoridad de otros emitentes de certificados de origen sefardí.

La Instrucción de 29 de septiembre de 2015, de la Dirección General de los Registros y del Notariado, sobre la aplicación de la Ley 12/2015, tras resaltar el especial valor probatorio de dicho certificado establece: "A estos efectos, la Federación de Comunidades Judías de España podrá analizar, utilizando todos los medios a su alcance, los distintos elementos probatorios enumerados por la Ley, o cualesquiera otros que pueda acompañar el interesado para acreditar su condición de sefardí originario de España, de forma que, aseverada su certeza y validez y emitido el certificado, no será necesario adjuntar ningún otro documento."

El certificado expedido por la Federación de Comunidades Judías de España que acredite el origen sefardí (que será valorado conjuntamente con el resto de documentos que acrediten tal origen y que no obsta la obligatoriedad de acreditar el resto de los requisitos que deben valorarse por el notario para decidir otorgar el acta) no es, en ningún caso, un certificado "en vacío", sino que para su expedición se analizará a su vez distinta documentación remitida por el interesado. Por ello, cuando el solicitante obtenga el certificado de la Federación no deberá volver a aportar (se entiende lógicamente que a la aplicación informática) los documentos que hayan sido objeto de estudio por la Federación y que probablemente no obren en su poder.

Pero una cosa es facilitar la tramitación al particular y evitarle sucesivas entregas de los mismos documentos y otra muy distinta es que el notario autorizante del acta no pueda y deba acceder a ellos para hacer su valoración conjunta. Y por ello el siguiente inciso de la Instrucción dice: "No obstante lo anterior, los documentos que la Federación de Comunidades Judías de España haya considerado suficientes para certificar el origen sefardí estarán siempre a disposición, para su consulta, del notario que deba levantar el acta de notoriedad." Por lo tanto el notario puede requerir su exhibición.

Sin embargo, no será necesaria la incorporación al acta de los documentos que hayan servido para expedir el certificado y que por lo tanto hayan sido analizados por la FCJE, si bien el notario puede efectuar una reseña de los mismos en el caso de que lo crea necesario para un mejor reflejo en el acta de los medios probatorios aportados por el solicitante.

A efectos del artículo 1.2 de la Ley, ¿a quién se pide el certificado en caso de cambio de ciudad de residencia?

El certificado debe ser expedido por el presidente de la comunidad judía o rabino de la zona de residencia. Excepcionalmente, en los casos en que se haya producido un cambio reciente de residencia, podrá acudirse al certificado del presidente o rabino de la comunidad del lugar donde hubiese estado domiciliado anteriormente el interesado, justificando este extremo y siempre complementado por el aval de la federación española o en su defecto, por los documentos complementarios exigidos por la ley.

En relación con el certificado de la autoridad rabínica competente, reconocida legalmente en el país de la residencia habitual del solicitante (art. 1.2.c) de la Ley), ¿hay algún listado o registro de autoridades rabínicas? ¿Pueden cobrarme por tales certificados? ¿Cuánto tardan? ¿Deben ir traducidos por traductor jurado? ¿Y legalizados o apostillados?

No hay un listado o registro de cargos único en España, para ello debe dirigirse a los organismos correspondientes a sus lugares de origen o residencia.

Para justificar la idoneidad de dicho certificado el interesado puede acompañar un certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías de España que avale la condición de autoridad de quien lo expide.

Alternativamente, para acreditar la idoneidad de dicho certificado el solicitante debe aportar: copia de los Estatutos originales de la entidad religiosa extranjera, certificado o documento que acredite que la entidad extranjera está legalmente reconocida en su país de origen; y certificado emitido por el representante legal de la entidad que acredite que el Rabino firmante ostenta, efectiva y actualmente, tal condición conforme a los requisitos establecidos en sus normas estatutarias.

No corresponde al Estado Español la regulación sobre la gratuidad o no de dichos documentos ni, en su caso, el importe de los certificados, ni sobre el plazo de su emisión. Para obtener esta información debe dirigirse a las respectivas entidades.

Por último, los documentos a que hacen referencia los párrafos anteriores, excepción hecha del certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías de España, se encontrarán, en su caso, debidamente autorizados, traducidos al castellano por traductor jurado y en los mismos deberá figurar la Apostilla de La Haya o el sello de la legalización correspondiente.

En caso de aportar copia de los Estatutos originales de la entidad religiosa extranjera, ¿debo aportarlos completos?

No, basta con una copia parcial en la que se contengan, además de los datos identificativos del propio documento, los datos de constitución, fines funcionamiento y representación de la entidad.

En cuanto a los certificados a que se refiere el artículo 1.2.c) de la Ley, ¿cuánto tardo en obtenerlos? ¿Cuánto me pueden costar?

El coste y el tiempo de expedición del certificado de la autoridad rabínica dependerán de cada caso. Para información más específica se recomienda contactar directamente con la mencionada institución de la residencia habitual del solicitante.

¿Hay algún listado de traductores jurados? ¿Dónde puedo conseguirlo?

La Oficina de Interpretación de Lenguas elabora periódicamente un listado de Traductores - Intérpretes Jurados que han sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación con indicación del idioma o idiomas para cuya traducción e interpretación han sido habilitados.Dicho listado está disponible en la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

¿Qué es la Apostilla de La Haya o el sello de la legalización correspondiente? ¿Qué pasos debo seguir para ello? ¿Cuánto cuesta o puede costar este trámite? ¿Cuánto tarda?

La legalización es un acto administrativo por el que se otorga validez a un documento público extranjero, previa comprobación de la autenticidad de la firma puesta en un documento y de la calidad en que la autoridad firmante del documento ha actuado.Para más información, puede acudir a la correspondiente página web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

¿Cómo puedo acreditar el uso como idioma familiar del ladino o «haketía» (arts. 1.2.d) y 3.b) de la Ley)?

Para probar el uso del ladino o "haketía" como idioma familiar, será necesario presentar un certificado emitido por una entidad de competencia suficiente, reconocida oficialmente en el país donde radique o imparta enseñanza.

¿Dónde debo pedir el certificado de nacimiento o la «ketubah» o certificado matrimonial en que conste su celebración según las tradiciones de Castilla?

El certificado de nacimiento debe pedirse en el Registro civil del país de origen del interesado donde se hubiera inscrito el nacimiento.

La ketubah o certificado matrimonial en el que conste su celebración según las tradiciones de Castilla debe pedirse en el Registro civil del país donde se hubiera inscrito el matrimonio, si se reconoce como título hábil para efectuar la inscripción dicho certificado, o en la Federación de Comunidades Judías del país del solicitante o de la Comunidad judía o autoridad rabínica de la zona de residencia del interesado que así lo acredite.

¿Qué es exactamente una “entidad de competencia suficiente” (art. 1.2.f de la Ley)? ¿Hay o va a haber un listado de entidades? ¿Dónde puedo consultarlo?

Sólo son válidos, a efectos de la Ley, los apellidos de origen inequívocamente sefardí, aun pudiendo admitirse, siempre que se justifiquen adecuadamente, las variaciones que hayan sufrido estos apellidos como consecuencia de la influencia de los idiomas o lenguas propios de los lugares donde se establecieron las comunidades sefarditas con posterioridad a su expulsión de España. Y en este sentido, se considera que la facultad de certificación corresponde a las entidades oficialmente  reconocidas y con competencia suficiente, ello sin perjuicio de que las personas físicas que ejerzan tal actividad con carácter profesional como empresarios individuales o autónomos debidamente acreditados y que alcancen dicho reconocimiento puedan considerarse a estos efectos entidades con competencia suficiente.

¿Qué otras circunstancias pueden demostrar fehacientemente mi condición de sefardí (art. 1.2.g) de la Ley)? ¿Valen por ejemplo estudios genealógicos, heráldicos o genéticos?

Sirve cualquier medio que pruebe fehacientemente la condición de sefardí, debiendo tenerse en cuenta que dicho medio será valorado en conjunto con los demás contemplados en la Ley, ya que su idoneidad será evaluada por el notario que deba, sobre la base de dichos documentos, entender acreditado dicho requisito.

¿Qué es una "institución privada con reconocimiento oficial" (art. 1.3.a) de la Ley? ¿Hay o va a haber algún listado? ¿Dónde podrá consultarse?

Institución privada con reconocimiento oficial es aquella que está financiada con fondos privados y sus finalidades no se limitan a la prestación de un servicio público, ya que funcionan como empresas privadas (fines económicos-lucrativos, sociales, etc.), pero son reconocidas como oficiales por la Administración Española.

Para información más específica, se recomienda contactar directamente con la institución correspondiente, para saber si tiene o no el reconocimiento oficial.

¿Puedo pedir también la nacionalidad de mis hijos menores de edad? En caso afirmativo, ¿hay algún trámite o documento adicional? ¿Debo seguir un procedimiento distinto para mí y para cada uno de ellos, o puedo acumularlos en uno solo? En tal caso, ¿la tasa de 100 euros es por el procedimiento único o por cada interesado? ¿Hay algún tipo de descuento para menores de edad?

El interesado puede también pedir la nacionalidad de sus hijos menores de edad.

En este caso, se trata de un procedimiento distinto para cada uno de ellos, pero los menores no deberán desplazarse a España, ya que en su lugar comparecerán los representantes legales de los menores, es decir quienes ejerzan la patria potestad.

La tasa de 100 euros es por cada solicitud (Disposición Adicional 2ª de la ley).

No se contemplan descuentos.

¿Cómo puedo demostrar la realización de actividades benéficas, culturales o económicas a que se refiere el art. 1.3.e) de la Ley?

La realización de actividades benéficas, culturales o económicas puede acreditarse mediante el certificado en que conste la realización de dicha actividad.

Si no he realizado ninguna actividad benéfica, cultural o económica a favor de personas o instituciones españolas, ¿es eso motivo de denegación de la nacionalidad?

Por sí solo, no es motivo de denegación de la nacionalidad española la no realización de actividades benéficas, culturales o económicas a favor de personas o instituciones españolas, siempre que existan otros medios que prueben la especial vinculación con España que tiene el interesado.

¿Qué otras circunstancias pueden demostrar fehacientemente mi especial vinculación con España (art. 1.3.f) de la Ley)? ¿Vale por ejemplo con estar casado con un/a nacional español/a o tener familiares españoles? ¿Y con tener una vivienda o bienes o familiares en España? ¿O con vivir o haber vivido en España? En tal caso, ¿durante cuánto tiempo al menos?

Hay muchas circunstancias que pueden contemplarse a los efectos de acreditar la especial vinculación con España, y que serán objeto de valoración conjunta, junto con el resto de los medios probatorios recogidos en la ley. A título de ejemplo, sin ánimo de ser exhaustivos, cabe destacar las siguientes: estar casado con o ser pareja de hecho de un/a nacional español/a, tener o haber tenido ascendientes o descendientes en línea recta de nacionalidad española, tener acciones en una empresa española, tener una vivienda u otros bienes en España, haber cursado estudios de intercambio en una ciudad española, tener un contrato de trabajo en España, realizar o haber realizado donativos a instituciones benéficas españolas, patrocinar o haber patrocinado a organismos públicos españoles, vivir o haber vivido en España durante al menos seis meses, haber celebrado cursos de diferente naturaleza impartidos en España, tener hijos matriculados en colegios o universidades españolas, ser socio de cualquier club español de diversa índole (deportivo, cultural…), etc.

¿Hay alguna lista de familias sefardíes protegidas por España? ¿Dónde se obtiene? ¿Basta para acreditar la condición de sefardí con tener un apellido judío? ¿Hay o va a haber a tal efecto algún listado de apellidos, familias o linajes judíos o sefardíes?

La única lista de familias sefardíes protegidas por España es la contenida en la Orden Circular nº 2217 de 11 de febrero de 1949, de familias sefardíes protegidas por España publicada como consecuencia de lo dispuesto en el Decreto-ley de 29 de diciembre de 1948, B.O.E. 9 de enero de 1949, relativo al canje de notas efectuado entre España y Egipto el 16 y 17 de enero de 1935 y con Grecia el 7 de Abril de 1936.

Tener apellido judío no es suficiente, el apellido debe ser sefardí, pero tampoco la simple tenencia de un apellido sefardí basta por sí sola para acreditar tal origen, sino que constituirá uno de los medios probatorios de los que se enumeran en el art.1.2 de la ley que se valoraran en su conjunto.

No hay listado oficial de apellidos o linajes judíos o sefardíes.

¿Qué pasa si no puedo conseguir el certificado de nacimiento por razón de fuerza mayor que lo haya destruido (cataclismo, guerra, etc.)?

En estos casos debe instar la obtención del certificado por los medios previstos a estos efectos en la legislación del lugar de nacimiento.

En Israel, como en España la escolarización obligatoria es hasta los 16 años, pero hay menores que termina la ESO a los 15, porque cumplen los 16 una vez finalizado el curso, entre julio y diciembre, en estos casos ¿están exentos de presentar el Certificado del Centro de Formación o solamente si ya han cumplido los 16 años?

La edad escolar, que varía de unos países a otros, se entiende vinculada a unos estudios obligatorios, cuyo desarrollo o superación deberá justificarse documentalmente.

Por lo tanto, el menor de 18 años, deberá en todo caso presentar el certificado de estudios o equivalente, haya o no concluido su formación obligatoria. Dicho certificado expresará, según los casos, si el interesado ha superado o no dichos estudios obligatorios y si sigue o no matriculado.

Si el menor no tiene aún edad de escolarización conforme a la respectiva legislación, debería presentar así mismo un certificado o la normativa que justifique que aún no la ha alcanzado, ya que ese límite puede cambiar según el país en que resida.

¿Se van a tener en cuenta las circunstancias históricas de los países en los que por ejemplo se ha prohibido en algún momento la enseñanza de español en las escuelas sefardíes o en los que se ha obligado a cambiar los apellidos por nombres patronímicos del lugar?

El dominio del ladino y la tenencia de un apellido sefardí son dos de los medios contemplados en la ley para acreditar la concurrencia de las circunstancias especiales previstas en ella, pero su ausencia no significa la denegación de la nacionalidad, siempre que puedan acreditarse dichas circunstancias por otros medios de los previstos en la ley, que serán objeto de valoración conjunta.

En el Expediente electrónico que se da de alta a través de la plataforma, en el campo de aportación de documentos Pasaporte, ¿debe adjuntarse el pasaporte con todas sus páginas o solamente la primera en la que figuran los datos?

El pasaporte debe adjuntarse completo a la aplicación electrónica, el hecho de que el procedimiento sea electrónico no modifica la necesidad de su presentación integra. Por lo tanto deben incluirse todas las hojas que compongan el pasaporte.