Ir a Contenido

Ministerio de Justicia

Ministerio de JusticiaMinisterio de JusticiaMinisterio de JusticiaMinisterio de Justicia

Menú principal

Última modificación: 24/10/2018

Trámites Internacionales del Ministerio de Justicia

Reclamación internacional de pensiones alimenticias

Si es de aplicación el Reglamento (CE) 4/2009 de 18 de diciembre de 2008, relativo a la competencia, la ley aplicable el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones y la cooperación en materia de obligaciones de alimentos

  1. SI EXISTE UNA SENTENCIA PREVIA Y LO QUE SE SOLICITA ES EL RECONOCIMIENTO Y EJECUCIÓN:
    • Formulario conforme al Anexo VI del Reglamento. Los acreedores sólo deben rellenar la “Parte B”, la “Parte A” la cumplimenta la Autoridad Central.
    • El Anexo VI deberá cumplimentarse en español y en el idioma del país donde se tenga que ejecutar la sentencia.
    • Copia testimoniada de la resolución judicial que se pretenda ejecutar.
    • Relación detallada y actualizada de la deuda.Deberá cumplimentarse en español y en el idioma del país donde se tenga que ejecutar la sentencia.
    • Extracto de la sentencia conforme al Anexo I, Anexo II o Anexo III, según corresponda. Este extracto deberá ser expedido por el órgano judicial que dictó la resolución. Deberá expedirse en el idioma del país donde se vaya a ejecutar.
    • Impreso de Poder o autorización, por el cual se autoriza a la Autoridad Central competente a actuar en nombre de el/la solicitante que deberá acompañarse con carácter general en inglés. Se acompañará en francés cuando las solicitudes se dirijan a Francia y Bélgica y en portugués cuando hayan de remitirse a Portugal. Los impresos pueden descargarse en:

      Los formularios los pueden obtener en el enlace siguiente: Portal Europeo de e-Justicia

  2. CUANDO NO EXISTE UNA SENTENCIA PREVIA Y LO QUE SE SOLICITA ES LA INTERPOSICIÓN DE UNA DEMANDA DECLARATIVA DEL DERECHO A LOS ALIMENTOS:
    • Formulario conforme al Anexo VII del Reglamento. Los acreedores sólo deben rellenar la “Parte B”, la “Parte A” la cumplimenta la Autoridad Central.
    • El Anexo VII deberá cumplimentarse en español y en el idioma del país donde resida el deudor de los alimentos.
    • Los formularios se pueden obtener en el enlace siguiente: Portal Europeo de e-Justicia
    • Impreso de Poder o autorización, por el cual se autoriza a la Autoridad Central competente a actuar en nombre de el/la solicitante que deberá acompañarse con carácter general en inglés. Se acompañará en francés, cuando las solicitudes se dirijan a Francia y Bélgica y, en portugués, cuando hayan de remitirse a Portugal. Los impresos pueden descargarse:
    • Partidas de nacimiento de los menores o documento jurídico que acredite la relación paterno-filial. En el caso de los mayores de edad, además deberán acompañar certificado de estar cursando estudios.
    • Situación económica y patrimonial del reclamante y necesidades del menor. Deberá aportarse justificación documental de la necesidad del alimentista en cuanto a los siguientes aspectos:
      • Educación: justificantes de pago del colegio, material escolar, etc
      • Manutención: una cantidad fija mensual que incluya alimentación y ropa.
      • Vivienda: parte proporcional que corresponda al menor del importe de alquiler o hipoteca de la vivienda.
      • Salud: gastos de enfermedad o necesidad especial.
      • Ocio: gastos de campamentos, deportes, etc…
    • Cuantía que se reclama (teniendo en cuenta que en la demanda se reclamará al deudor el 50% de los gastos mensuales que genere el menor, ya que el otro 50% corresponde al otro progenitor).
    • Copia de la legislación aplicable en materia de alimentos en el país donde reside el acreedor de los alimentos. Dicha legislación deberá llevar un sello de la Autoridad competente que certifique su vigencia y que se corresponde fielmente con el original. Esta documentación sólo deberá aportarse cuando la solicitud la envíe una Autoridad Central de otro país, y el deudor resida en España.
    • Esta documentación sólo deberá aportarse cuando la solicitud la envíe una Autoridad Central de otro país, y el deudor resida en España.
  3. CUANDO SE SOLICITA LA MODIFICACIÓN DE UNA SENTENCIA
    • Formulario conforme al Anexo VII del Reglamento. Los acreedores sólo deberán rellenar la “Parte B”, la “Parte A” la cumplimentará la Autoridad Central española. El Anexo VII deberá cumplimentarse en español y en el idioma del país donde resida el deudor de los alimentos.
    • Copia testimoniada de la resolución judicial que se pretenda modificar.
    • Extracto de la sentencia conforme al Anexo que corresponda del Reglamento 4/2009. Dicho extracto deberá ser expedido por el órgano judicial que dictó la resolución y, deberá expedirse en el idioma del país donde se haya de modificar.
    • Impreso de Poder o autorización por el que se autoriza a la Autoridad Central competente a actuar en nombre de el/la solicitante que deberá acompañarse con carácter general en inglés. Se acompañará en francés, cuando las solicitudes se dirijan a Francia y Bélgica y, en portugués, cuando hayan de remitirse a Portugal. Los impresos pueden descargarse:
    • Justificación documental de que las necesidades del alimentista (hijo/a) han aumentado y suponen un mayor gasto para el progenitor que convive con él (debido por ejemplo a cursar estudios superiores con matrículas más elevadas, atención médica especial, desplazamientos para estudiar en otro lugar, etc.).
    • Y, de ser posible, justificación de que el deudor ha mejorado su situación económica y puede contribuir con una pensión más elevada a la manutención de su hijo (datos sobre su vida laboral, patrimonio, etc.).
    • Los formularios se pueden obtener en el enlace siguiente: Portal Europeo de e-Justicia